Thứ Tư, 6 tháng 4, 2011

Gloomy Sunday (Lời Việt: Chủ Nhật Âm U)

( Làm trong lúc chờ xem đá banh)




Chủ nhật trời mây âm u phòng hẹp thành nơi am tu
Bóng tối hoang vắng bên hiên chiếc khăn đen mầu vải liệm
Đóa hoa gầy trắng tinh khôi sẽ không bao giờ về kịp
Nỗi u sầu đã mang em đến nơi anh chẳng thể tìm

Loài quỷ buồn nơi hang sâu địa ngục chẳng tha em đâu
Có khi nào biết anh đang tiếc thương người trong đêm thâu?

Ôi những đêm sầu

Chủ nhật trời mây âm u một mình ngồi như thiên thu
Trái tim anh với riêng anh đã biết không còn đợi chờ
Đã thấy rồi trước mắt anh khói hương ngập trời mịt mù
Sẽ không buồn tiếc thương gì phút anh chìm vào huyệt mộ

Giờ tử tận sao nghe vui vì được gặp em em ơi
Phút hơi thở cuối buông rơi phút môi gặp đôi môi tươi

Xa hết con người

Mơ thôi
Chỉ là giấc mơ qua rồi
Giờ đây anh lại thấy em ngủ êm bên bờ vai anh hiền ngoan thế

Mộng bình thường em yêu ơi mặc cuộc đời điên đang trôi
Trái tim anh nói với em biết bao lời yêu khôn nguôi

Xa hết cuộc đời




©Như Huy

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét