Chủ Nhật, 13 tháng 2, 2011

dịch lời bài hát Amayadori

Bài này dịch theo đơn đặt hàng, là một hộp Cigar Habana. Tuy nhiên đến giờ chả thấy hàng chuyển về. Âu cũng là một bài học trên chốn giang hồ hiểm ác ^^





Chiều phai úa bên nhà ga cũ anh chợt đứng đó
Người em yêu xưa, giờ đây chơ vơ khuất trong màn mưa
Dịu dàng nhìn khuôn mặt anh rồi bao năm tháng cũ bỗng như ùa về
Em lại bên cười với anh mình chung lối

Từ chia ly, hàng cây xưa, bao lần thay lá mới
Giờ bên nhau, chuyện dăm ba câu, như hai người quen
Rồi thuận đường những bước chân/ lại đưa đôi mình đến quán nơi anh với em lần đầu/ được biết nhau người nhớ không người hỡi

Vẫn đôi mắt cười nhìn em đó
Vẫn những câu nói em thường nghe
Vẫn mái tóc xòa nhẹ trên trán
Tháng năm cũ đang tìm về

Khi em lại được ngồi bên anh
Những kỷ niệm lại về lung linh
Và mình quên đi, đời mình đang trôi theo thời gian trôi

Mình yêu nhau rồi xa nhau như ngàn đôi lứa
Rồi có những lúc mình nhung nhớ nuối tiếc ngày xưa
Nhưng cuộc đời diệu kỳ mà, giờ đây chúng mình đang có với bao vui buồn
sẽ lại cuốn mình rất xa khỏi nỗi thương nhớ cũ

Mình đã có lần bên nhau dệt mộng nên thơ
Rồi chia tay như ngàn đôi lứa vì điều vu vơ
Ôi tháng năm màn sương thời gian phủ che lối về quá khứ nơi bao vui buồn hờn ghen mình đã chia người dấu yêu ơi hỡi

Dẫu nay lối về mình chia hai
Có nhớ chăng tháng năm mộng mơ
Lúc những môi mắt này dành cho anh
Lúc anh nói yêu mình em

Dẫu không còn được gặp nữa
Dẫu cuộc đời ngàn muôn lối
Thì mình sẽ mãi có một thời thương nhớ đó, tình nhân ơi

Dẫu nay lối về mình chia hai
Có nhớ chăng tháng năm mộng mơ
Lúc những môi mắt này dành cho anh
Lúc anh nói yêu mình em

Dẫu không còn được gặp nữa
Dẫu cuộc đời ngàn muôn lối
Thì mình sẽ mãi có một thời thương nhớ đó, tình nhân ơi




N.H.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét