Thứ Năm, 7 tháng 4, 2011

Gloomy Sunday ( Lời Việt 2: Chủ Nhật Buồn)

Đây là lời dịch theo bản tiếng Anh mà chắc là cụ Phạm Duy ngày xưa từng dịch. Tuy nhiên hình như vẫn còn một bản nữa. Sẽ dịch sau khi nào có cảm hứng tiếp ^^




Chủ nhật sầu thương lên ngôi chỉ ngồi chờ mong anh thôi
Với đóa hoa trắng trên tay với nỗi đau buồn vời vợi
Cứ mong chờ đến khi chìm đắm trong mộng sầu rụng rời
Đóa hoa tàn úa như lời cũng úa tàn trên đôi môi

Chủ nhật trời mây âm u sầu hận này ai xin mua?
Trái tim rung tiếng chuông chùa tiễn nhau về nơi thiên thu

Ôi Chủ nhật buồn

Chủ nhật nào anh sang chơi tìm gặp người em đôi mươi
Khắp căn phòng đã mịt mờ khói nhang dâng ngập bầu trời
Mắt đen giờ đã khép chặt cõi âm dương biền biệt rồi
Đáy quan tài dáng em nằm vẫn như đang còn chờ người

Rì rầm lời kinh âm u vọng về từ muôn năm xưa
Gió hiên ngoài vẫn không ngừng cất lên bài ca hư vô

Ôi chủ nhật buồn




©Như Huy

1 nhận xét:

  1. Cảm ơn anh Huy đã dịch và giới thiệu thêm về bài này. Em rất thích "Chủ nhật âm u", nay mới được đọc các bản dịch đầy đủ.

    Trả lờiXóa